Kurama 1 |
|
| Per non intaccare il topic delle chiacchiere (visto che probabilmente chiederò ancora significati di altre frasi/parole), apro un topic dove chiedere aiuto su alcune frasi/parole da tradurre
Oggi vorrei sapere il significsto corretto di una frase (google me la dà in un modo, i sub stranieri in altri differenti tra loro...e mi stanno facendo uscire pazza xD) La frase in questione è ore omae ni aitara tsutaeta itta omotte koto de arunda
La traduzione più sensata che sono riuscita a carpire è " c’è una cosa che volevo dirti, se mai ti avessi incontrato". Ma non so se è del tutto corretta 😐
E, un'altra cosa, "arunda" da sola come parola che vuol dire?
|
| |