Princess Hikari |
|
| io prima di vederlo in italiano, lo avevo visto in francese perchč me lo aveva dato un'amica. L'ho potuto vedere perchč conosco molto bene la lingua Quando l'ho visto in italiano non ho notato nulla di diverso, l'unica modifica che c'č stata č nell'ultima puntata. Quando gli altri cercavano di convincere Doremi a uscire dal negozio, si poteva sentire una canzone giapponese cantata da tutti come sottofondo, nella versione italiana invece c'era la stessa canzone perō era solo la base e non era cantata come nell'originale Poi come hanno detto sopra, le parole di tetsuya erano diverse. In Italia mi pare che dice - Io e tutti gli altri ti vogliamo bene- Nell'originale invece diceva che gli piaceva
|
| |