Georgie

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 22/1/2014, 19:41     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Georgie (レディジョージィ! Lady Georgie? Redi Jōjī!) è un manga di Yumiko Igarashi ambientato nel XIX secolo tra l'Australia e l'Inghilterra che racconta le avventure di una ragazza alla ricerca delle proprie origini.

In Italia è stato pubblicato in tre edizioni. La prima sul settimanale Candy Tv Junior negli anni Ottanta, ad opera dei Fratelli Fabbri Editori, con tavole ribaltate, colorate e censurate. La pubblicazione si interruppe prima dalla fine della storia, evidentemente perché affrontava temi ritenuti troppo scabrosi per il giovane target della rivista sulla quale era pubblicata. La seconda edizione è uscita a cura della Star Comics. Come molti manga di quel periodo, le tavole sono ribaltate ed i cinque volumi originali sono pubblicati con un numero ridotto di pagine, diventando sette. Un'edizione deluxe, in quattro volumi con sovracoperta,è stata pubblicata poi dalla Magic Press, pubblicata con il senso di lettura originale e molte tavole a colori.


Il grande successo del manga ha portato alla produzione di una serie anime di 45 episodi.
L'anime, intitolato Lady Georgie (レディジョージィ Redi Jōjī?), è arrivato la prima volta su Italia 1, con il titolo di Georgie

280px-Georgie



Georgie vive la sua infanzia insieme ai fratelli Abel e Arthur, ignara di essere soltanto la figlia adottiva dei Buttman, una famiglia di contadini australiani. Dopo essere stata cacciata dalla madre per non rovinare l’equilibrio familiare, perché i due fratelli si erano innamorati di lei, georgie si imbarca verso l`Inghilterra portando con sé solo il braccialetto che la lega alle sue vere origini.

Censure italiane


A partire dagli anni 90, prevalentemente nelle serie trasmesse da Mediaset furono introdotte alcune censure, probabilmente per venire incontro alle esigenze del pubblico infantile a cui i programmatori ritenevano che gli anime fossero destinati e per le polemiche legate alla serie da parte di associazioni di genitori. Segue una lista non completa di tagli effettuati nell'anime "Georgie":

ep. 9, Tagliata la scena dei bambini della scuola domenicale mentre cantano una canzone.

ep. 20, Censurato Abel che abbraccia Georgie sotto l'albero.
georgien2

ep. 21, Censurata la scena di Georgie che spoglia Lowell.
georgien5

ep. 22, Tagliata la scena di Georgie che, insieme ad Abel sulla riva del fiume, ripensa a Lowell nudo (censurata anche la risposta di Georgie alla domanda di Abel).

ep. 23, Censurata la scena in cui Georgie prima di gridare ripensa all'incontro con Lowell. Tagliata anche la scena in cui Georgie mette fuori la lingua e anche quella dove Georgie ripensa ancora a Lowell nudo e poi si tuffa nell'erba.

georgien10

ep. 24, Abel e Arthur escono dalla fattoria dello zio Kevin, è tagliata la scena dei ragazzi ripresi da lontano davanti all'entrata della fattoria. Tagliata anche la scena dell'arrivo di Lowell davanti all'ingresso della fattoria. È ovvio che gli adattatori italiani non volevano che si vedesse il cartello con scritto KEBIN a causa dell'apparente refuso rispetto il nome "Kevin" che in realtà avrebbe una spiegazione secondo l'interpretazione che in Giappone si ha dell'alfabeto latino.

georgien14

ep. 25, Sulla riva del fiume insieme a Georgie, Lowell ripensa al loro primo incontro, quando lei lo spoglia.

ep. 27, Arthur scalda Georgie con il suo corpo nudo.

georgien21

ep. 28, Mentre lo zio Kevin parla, scorrono le immagini in cui Arthur scalda Georgie.

ep. 29, Tagliata la scena in cui Arthur corre via dalla fattoria dello zio Kevin (di nuovo per via del suddetto cartello).

ep. 31, Censurata l'inquadratura della tomba della mamma. Il motivo è che il cognome che si legge è "BATMAN"

ep. 34, Censurate tutte le scene con Lowell nudo.
georgien31georgien33

Nello stesso episodio, è stata censurata la scena scena finale,in cui Lowell si lascia andare

georgien41georgien42georgien43

ep. 35, Ad inizio puntata viene ripetuto il finale dell'episodio precedente.

ep. 44, Censurata la scena di Arthur che piange dopo aver letto la lettera di Abel. Censurata l'inquadratura della lettera. Censurato il tentato suicidio di Arthur e la scena successiva in cui si vede la mano di Arthur fasciata.
georgien55georgien52

Le immagini provengono dal sito OnlyShojo
 
  Top
newcures
view post Posted on 22/1/2014, 19:53     +1   -1




si mi ricordo la mediaset censurava quasi tutto l' anime
 
Top
utelody12349-
view post Posted on 22/1/2014, 21:31     +1   -1




Io la prima volta lo vidi senza censure (nei dvd di yamato video), però chi per la prima volta lo vede censurato può avere problemi a capire la scena, perchè appunto vengono tagliate delle scene

Anche se non ho mai capito il senso di censurare l'abbraccio tra Abel e Georgie nell'episodio 20... cioè tagliano il pezzo in cui Abel la abbraccia, ma poi a fine episodio c'è l'immagine con Georgie e Abel per terra abbracciati (immagine incomprensibile, visto che manca la scena avvenuta precedentemente) -.-

Censure a parte, trovo la serie molto carina e l'ho trovata migliore della precedente serie dell'autrice (Candy Candy)
La fine dell'anime lascia un pò di amaro in bocca, avrei voluto vedere Abel e Georgie insieme :(
Il finale del manga ho sentito dire che è diverso, ma io non l'ho mai letto
 
Top
pretty cure fan!
view post Posted on 22/1/2014, 23:16     +1   -1




Bella serie :)
e grazie flora per le info sulle censure ^^

@utelody: io Candy Candy lo avevo iniziato perché ne parlavano bene in tanti, ma l'ho abbandonato dopo pochi episodi perché era noioso. Poi neanche la grafica mi piace molto, Georgie lo trovo molto meglio
 
Top
account2
view post Posted on 23/1/2014, 00:11     +1   -1




Georgie è uno degli anime che rivedo sempre in tv molto volentieri :)
L'unica cosa chr non sopporto dell'anime è Lowell, è piú forte di me non lo reggo proprio
 
Top
view post Posted on 23/1/2014, 16:50     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


CITAZIONE
Anche se non ho mai capito il senso di censurare l'abbraccio tra Abel e Georgie nell'episodio 20... cioè tagliano il pezzo in cui Abel la abbraccia, ma poi a fine episodio c'è l'immagine con Georgie e Abel per terra abbracciati (immagine incomprensibile, visto che manca la scena avvenuta precedentemente) -.-

già...

Che poi, posso capire che censurano le scene più "calde", come Arthur che scalda georgie o georgie che spoglia Lowell, ma il senso di censurare i bambini che cantano qual'è o.o??? oppure la scena in cui georgie caccia la lingua o.o

CITAZIONE
e grazie flora per le info sulle censure ^^

figurati, ho riportato solo cose che ho trovato su internet ^_^

Vi lascio anche un'immaginetta che ho trovato ^^
 
  Top
Gio-kun
view post Posted on 23/1/2014, 19:57     +1   -1




Uno dei miei anime/manga prefeiti *^*
Secondo me il manga è più bello perchè alla fine Georgie torna in Australia con Arthur e suo figlio :)
 
Top
view post Posted on 4/9/2014, 18:58     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


gio tu lo hai il manga *^*?
 
  Top
Gio-kun
view post Posted on 4/9/2014, 19:04     +1   -1




si :) è molto più bello dell'anime secondo me, anche perchè tratta anche di argomenti come la droga e l'omosessualita che nell'anime non vengono neanche accennati.
PS: Scusate se vi avevo spoilerato il finale :(
 
Top
view post Posted on 4/9/2014, 19:51     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


fa nulla :) anzi a me, visto che non ho il manga, interessa sapere che accade ^^

Comunque volevo chiederti, io avevo sentito dire che il figlio è di Abel perchè Georgie si era messa con lui, ma poi, in seguito alla sua morte, si mette con Arthur. E' vero?
 
  Top
Gio-kun
view post Posted on 5/9/2014, 11:12     +1   -1




si, anche se non viene detto chiaramente secondo me stanno insieme ^__^
 
Top
utelody12349-
view post Posted on 5/9/2014, 12:16     +1   -1




CITAZIONE
anche perchè tratta anche di argomenti come la droga e l'omosessualita

non ne avevo idea, ma accade dopo gli accaduti dell'anime oppure in parti che erano presenti anche nell'anime, ma nella trasposizione animata hanno tolto? (non so se hai capito che intendo >_>)
 
Top
Gio-kun
view post Posted on 5/9/2014, 15:18     +1   -1




erano nella parte in cui venne catturato Arthur, infatti venne fatto prigioniero dal duca Dangering per aver scoperto degli scambi di droga, intanto Irwin (il nipote di Dangering, quello che nell'anime ha i capelli azzurri) non perde tempo e lo avvicina alla droga per averlo tutto per sè.
 
Top
view post Posted on 5/9/2014, 15:34     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Allora il manga ha toni più adulti rispetto all'anime... vorrei tanto leggerlo :(
Per caso sapete qualche sito dove posso comprarlo?
 
  Top
Gio-kun
view post Posted on 5/9/2014, 15:43     +1   -1




ecco il sito dove l'ho preso io http://www.inmondadori.it/search/?tpr=10&g...ch-input=active è la ristampa del 2010 con tavole a colori e ci sono pure gli sconti :D
 
Top
17 replies since 22/1/2014, 19:41   547 views
  Share