Posts written by Luke Sky Subber

view post Posted: 29/3/2021, 23:33     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Ti ringrazio per le tue parole e per il volermi confortare, lo apprezzo davvero molto.
view post Posted: 29/3/2021, 01:51     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Episodio 5 disponibile!

TRPC_EP_BANNER05

Buona visione!
view post Posted: 22/3/2021, 18:33     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
CITAZIONE
Scusa Luke, un po di impegni mi hanno tenuta lontana dai forum, grazie mille per gli episodi e per i film! ^^

No, scusate me, sono stato troppo impaziente >_< È solo che cominciava a prendermi l'ansia del "se ne sono andati tutti" ;_;

CITAZIONE
piccolo ot...

Eh... Che dire, io la trovo una situazione bella pesante. L'anno scorso poi è stato veramente dolorosissimo e posso solo sperare di poter guarire un po' prima o poi, anche se credo il dolore non passerà mai.
Per le proteste, anche io sono rimasto un po' spiazzato. Certo, capisco ovviamente la perdita del lavoro e della vita ordinaria, della socialità e simili, così come capisco che le norme siano l'ultima spiaggia per arginare qualcosa che non si sapeva/sa bene come gestire. Eravamo tutti impreparati a una cosa del genere, del resto. Forse, ecco, nella parte gestionale/organizzativa si è dimostrata troppa indecisione e spesso troppa maldestrezza e questo non ha certo calmato gli animi... Speriamo le cose vadano a migliorare!

------

CITAZIONE
Grazie per questi episodi, lo continuerete tutto?

L'intenzione di continuarlo c'è, anche perché mi sta piacendo piuttosto. Spero in zero imprevisti lungo la strada...

CITAZIONE
E anche se capitano piccoli errori, sono cose da poco

Mi piacerebbe molto non capitassero nemmeno quelli, a dirti la verità XD
Purtroppo fretta e stanchezza non si accompagnano benissimo alla traduzione e a volte leggerezze, distrazioni o ingenuità scappano.

CITAZIONE
Solo un piccolo appunto, spero di non far arrabbiare nessuno dicendolo >_< ma mi sembrava giusto farlo notare

Non mi arrabbio di certo, né tantomeno mi offendo, per un appunto, ci mancherebbe. Mi capitano così di rado confronti su questo aspetto che, anzi, mi fanno solo piacere.
Nella fattispecie, poi, l'osservazione che hai fatto riguardo la frase "いつもの笑顔で合図して" è corretta.
Qui è stata una mia scelta di adattamento (un mio bias se vogliamo), dettata dal voler tenere distinte le due parti del sottotitolo come lo sono graficamente in giapponese, cosa che tendo spesso a fare quando possibile, oltre che dal mio gusto personale. Una scelta forse banale, ma ben soppesata.
In parole povere, ho forzato la mano sull'adattamento, scostando la traduzione dall'aderenza al letterale per migliorare (sempre, lo sottolineo, secondo il mio parere personale) la resa in italiano della frase.
Più nel dettaglio, tenendo per così dire separate le due parti del sottotitolo originale "いつもの笑顔で合図して はじめようよフレンズ", avevo letteralmente in mano "Segnalando/facendo cenno/(Segnalo) col sorriso di sempre - cominciamo, amiche/amici".
Mettendola così, strettamente fedele al testo originale, c'è legna per alimentare una locomotiva. In breve, non mi piaceva.
Ci ho pensato un po' su e ho quindi deciso di far fare alla prima parte una piccola "capriola", sovvertendo il ruolo logico di "segnalare/segnale".
Pur mentendo intatto il senso basilare della frase, sono passato dall'avere "Segnalo col sorriso di sempre - Cominciamo, amiche" a "Il sorriso di sempre è il segnale - amiche, si comincia".
Questo anche in considerazione delle frasi precedenti: chi canta è impaziente per il suono della campanella e, quando questa suona, fa un sorriso che segnala (alle altre) che si può andare/si può far vedere loro quella cosa che l'ha stregata.
Dal punto di vista della traduzione rigida e letterale è sbagliato in senso stretto? Sì, hai ragione.
Dal punto di vista dell'adattamento e della resa del testo, invece? No, credo di no. Di nuovo, è una scelta soggettiva, ma operata con cognizione di causa.

Chiudo dicendo che, come traduttore e adattatore, mi sento vincolato più strettamente al mantenimento del senso e alla resa verso il pubblico italiano che verso l'aderenza rigida al testo originale, che comunque non posso, e mai potrei, non tenere in debita e reverenziale considerazione in ogni momento.
Questo perché, l'ho provato in prima persona, imporsi schemi troppo rigidi in questo mestiere porta, più prima che poi, a spararsi sui piedi da soli, se mi passi l'espressione.
Su questa linea, l'argomentazione finirebbe con lo sfociare nella vecchia e irrisolta discussione (forse irrisolvibile) su quanto un adattatore debba o possa agire sul testo, per quale fine e fino a che punto lo possa alterare per quella che soggettivamente (perché lo è sempre) è la sua concezione di un testo "reso meglio".

Spero di aver chiarito il mio punto di vista.
Tengo a ribadire che è sempre un piacere discutere di queste cose.
Sempre a disposizione.

Alla prossima!
view post Posted: 21/3/2021, 23:30     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
A voi l'episodio 4 di Tropical!

TRPC_EP_BANNER04

Buona visione!

p.s.: devo dire di sentirmi un po' particella di sodio qui, c'è nessuno?
view post Posted: 16/3/2021, 00:49     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Passo di nuovo per lasciare i link al terzo episodio di Tropical:

TRPC_EP_BANNER03

e ai tre All Stars DX pubblicati la scorsa settimana:

dxtrilogia_bannerLK

Buona visione!
view post Posted: 8/3/2021, 14:55     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Ehilà! Vi lascio qui il secondo episodio di Tropical!

TRPC_EP_BANNER02


E anche il film Miracle Leap!

mleap_lkheader


Buona visione!
view post Posted: 3/3/2021, 21:00     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Lieto di ritrovarti in forma, Akari!

Io, beh... Contando gli anni in stagioni di Pretty Cure, mi sono dovuto assentare dall'hobby del fansub poco dopo aver finito Hugtto, giusto all'inizio di Star Twinkle,
per poi tornare con l'inizio di Healin', in concomitanza con l'anno sciagurato che è appena finito... Un incubo, davvero.
Da circa un anno sono tornato attivamente a occuparmi delle Cure e per adesso si va.

CITAZIONE
grazie per il link all'episodio!!! Sempre gentilissimo! Chi avrà intenzione di seguire la serie apprezzerà di sicuro!

È sempre un piacere! Passa parola ;)

A presto!
view post Posted: 2/3/2021, 18:41     Tropical-Rouge! - Pretty Cure
Ciao!
È passato un sacco di tempo dall'ultima volta che sono passato di qua, non credevo il forum fosse ancora attivo! Tutto bene?

Ci tenevo a lasciarvi il link al primo episodio di Tropical Rouge:

TRPC_EP_BANNER01

Buona visione!
view post Posted: 8/2/2019, 14:01     Hugtto Precure - Pretty Cure
Stessa trama, più o meno sulla falsa riga, del film di Smile. Che è comunque meglio dell'All Stars.
view post Posted: 8/2/2019, 02:52     Hugtto Precure - Pretty Cure
Gelos dice a Traum "è una molestia sessuale", una piaga del mondo del lavoro. Ma non c'entra niente con la definizione della sessualità o tantomeno con Bishin.

Sì, quello dell'amico di Hana, Clover, è il Super Stars. Quello carino è il Memories.
view post Posted: 7/2/2019, 13:10     Hugtto Precure - Pretty Cure
2/3 film? Le HUGtto sono appare nel Super Stars e nell'All Stars Memories, se non erro.
Al Super Stars non sono interessato, non lo farò.
All'All Stars Memories sono interessato, potrei farlo quando uscirà un video raw decente.
1034 replies since 17/12/2012