Shin Chan

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/10/2013, 14:38     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Oggi ho deciso di aprire un topic dedicato ad una serie che mi faceva molto ridere :1d4e0cf8addff4c7ca49df8oy6.gif:
La serie di cui parlo è Shin Chan, un anime arrivato in Italia all'inizio sui canali mediaset Italia1 e Hiro, poi arrivato con nuovi episodi (e nuovo cast di doppiatori per vari personaggi) su Cartoon Network e in replica su Boing

280px-Shin_chan_logo

La serie parla di Shinnosuke Nohara, detto Shin-chan, un bambino di 5 anni che combina guai. Nelle sue avventure è accompagnato da molti personaggi, tra i quali primeggiano i genitori, i compagni di asilo ed il corpo scolastico. Molti episodi di Shin Chan fanno ironia sulle situazioni tipiche della famiglia, dell'amore e dei rapporti tra le persone.

Shin Chan va all'asilo Futaba,nella classe dei girasoli.I suoi compagni di classe e migliori amici sono Tooru Kazama, Nene Sakurada, Masao Sato e Boo. La sua maestra è la signorina Yoshinaga.
Anche se piccolo, ama smisuratamente le ragazze e cerca sempre di conquistarle
Adora guardare la TV, ed in particolare "Ragazzo mascherato" , la sua serie preferita; mostra spesso il sedere in giro per la città, eseguendo i balli "culu culu culu shabadì shabadà" e passa il tempo combinando guai; va pazzo per i biscotti "Scrocchia e crocchia" e legge spesso la rivista "Belle bambole beote in bikini".
Shin Chan è un bambino che dice sempre la verità sulle persone, anche davanti a queste. Questo è uno dei motivi per il quale viene sgridato dai genitori, dato che spesso questa sua onestà tende a far notare i difetti degli individui. È perdutamente innamorato di Nanako Ohara ,una studentessa universitaria di vent'anni, che in Italia è stata chiamata Miyuki nel primo ciclo di episodi e Chitelascia Saccascia nel secondo.


Parodie dell'anime
250px-Detective_Coshin
Nell'anime Shin Chan ci sono varie parodie di anime e serie tv giapponesi:

Kantam Robot è una parodia di Gundam: infatti, «Kantam» e «Gundam» (pronunciato «Gandam») differiscono solo per due sillabe katakana, ga (ガ, ga?) e da (ダ, da?), che vengono trasformate in ka (カ, ka?) e ta (タ, ta?).
Le avventure del Ragazzo mascherato sono una parodia di quelle viste nella serie televisiva giapponese Kamen Rider.
Molte mosse del Ragazzo mascherato sono parodie di quelle eseguite dai guerrieri in Dragon Ball.
In svariati episodi compare "Mary, la maga dai mille poteri", che è la parodia di Usagi Tsukino dell'anime e manga Sailor Moon.
La signorina Ageo si trasforma in una persona violenta quando si toglie gli occhiali, parodiando Lunch di Dragon Ball, che diventa violenta appena starnutisce.
In alcuni episodi inediti in Italia, Shin fa la parodia di Conan Edogawa, il protagonista di Detective Conan, travestendosi e agendo come lui e prendendo il nome di Meitantei Coshin («Grande detective Coshin»), dove «Coshin» è la fusione tra «Conan» e «Shin». Meitantei Coshin è, inoltre, una parodia del titolo originale di Detective Conan, ovvero Meitantei Conan («Grande detective Conan»).
In vari episodi si fanno parodie su molte serie investigative oltre a Detective Conan. Gli episodi in questione sono soprattutto quelli incentrati sull'esercito di Kasukabe.
Nell'edizione italiana della serie molto spesso ricorrono nomi di parodie di programmi televisivi italiani (ad esempio Chi vuole essere dromedario)
 
  Top
pretty cure fan
view post Posted on 3/10/2013, 15:56     +1   -1




Fantasticoso mozzafiatante xD
quanto adoravo questo anime xD non ne perdevo una puntata

solo che la seconda serie, quella di cartoon network e boing, non mi piaceva molto perche' secondo me i doppiatori non stavano bene sui personaggi. Il doppiaggio mediaset invece lo trovai molto azzeccato, soprattutto il doppiatore di shin chan
 
Top
utelody12349-
view post Posted on 3/10/2013, 16:31     +1   -1




Questo anime è uno spasso XD

all'inizio ricordo che lo guardai per puro caso (e lo trovavo pure abbastanza stupido), dopo un pò di episodi non ne potevo più fare a meno XD
E mi registrai pure gli episodi (quelli trasmessi da mediaset li registrai quando già erano in replica, perchè all'inizio non lo conoscevo e non sapevo che potesse piacermi XD)


CITAZIONE
eseguendo i balli "culu culu culu shabadì shabadà"

XD quel suo sedere (o le mele, come le chiama lui XD) lo sventola sempre

CITAZIONE
quella di cartoon network e boing, non mi piaceva molto perche' secondo me i doppiatori non stavano bene sui personaggi. Il doppiaggio mediaset invece lo trovai molto azzeccato, soprattutto il doppiatore di shin chan

Quoto in pieno u.u
Nella seconda versione, Shin aveva la voce di Nozomi di Yes pretty cure 5 e ci stava davvero male su Shin chan, tant'è che non faceva neanche molto ridere
Invece nella prima versione già a sentire quella voce e ti veniva da ridere XD
 
Top
pretty cure fan
view post Posted on 3/10/2013, 16:47     +1   -1




gia' la prima voce solo al sentirla ti dava un sorriso :D

mi ricordo l'episodio in cui Kazama doveva andare via e Shin gli canta la canzone, se l'aveva cantata la seconda doppiatrice non sarebbe stata la stessa u_u
 
Top
view post Posted on 3/10/2013, 18:23     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


non ricordavo che la seconda voce fosse quella di Nozomi, ricordavo solo che non mi piaceva :P

CITAZIONE
mi ricordo l'episodio in cui Kazama doveva andare via e Shin gli canta la canzone

nooooooo XD quella canzone, me la ricordo ancora un pò XD
faceva

" anche se pazzo isterico e critico
non vorrei vederti andar
Io spesso ti ho esaurito
dalla mamma sei fuggito
e mi hai fatto sghignazzar " XD

Loooooool XD
 
  Top
4 replies since 3/10/2013, 14:38   469 views
  Share