10 Giorni con Doremi

« Older   Newer »
  Share  
Ron-Weasley
view post Posted on 11/4/2014, 22:41     +1   -1




secondo me è una cosa positiva perchè possono dare continuità alla storia. in fondo le vediamo cresciute, quindi argomenti più seri, sentimentali ecc... non è ripetitiva
 
Top
view post Posted on 14/4/2014, 08:58     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Ed ecco la prossima domanda
Cosa ne pensate del doppiaggio e dell'adattamento italiano?
 
  Top
utelody12349-
view post Posted on 14/4/2014, 10:00     +1   -1




Il doppiaggio l'ho trovato davvero ben fatto, e hanno scelto voci azzeccatissime per i vari personaggi
L'adattamento presenta delle lievi censure e questo non mi fa per niente piacere (soprattutto perchè hanno modificato i dialoghi alla dichiarazione di Tetsuya >_<), però, censure a parte, non è stato chissà quale disastro. Quindi direi che anche l'adattamento può andare, ma si poteva fare di meglio

Poi volevo anche rispondere alla precedente domanda :) :
Bhe, io ai sequel dopo tanti anni non sono mai stata contraria, anche se poi in effetti deludono un pò le aspettative (vedasi la seconda serie di mila e shiro)
Per Doremi anche ero super felice quando annunciarono il sequel.
E la novel mi sta piacendo parecchio, all'inizo , man mano che la traducevo, mi emozionavo anche, soprattutto quando si sono trasformate per la prima volta e le protagoniste ripensavano alla loro prima trasformazione :')
Solo che spero che quando facciano l'anime (e se lo facciano) sia leggermente diverso dalla novel, nel senso che la storia mi piace, però detesto il fatto che descrivano ogni cosa(inutile) nei minimi particolari (se questa "particolarità" la aggiungeranno anche all'anime, lo renderà abbastanza noioso)
 
Top
Ron-Weasley
view post Posted on 14/4/2014, 16:48     +1   -1




il doppiaggio è buono, l'adattamento è fatto male: ho visto qualche episodio sottotitolato in inglese (che presuppongo sia fedele all'originale) e ho notato delle differenze abissali, addirittura intere frasi a volte cambiano. come in una scena in cui doremi dice ad un suo compagno di classe di ringraziare il padre (poliziotto, che lei stima moltissimo) da parte sua per averle ritrovato il portafoglio, e lo chiama con il nome sbagliato. nella versione italiana il compagno risponde che suo padre non è quel superuomo che lei crede. in quella sub eng la rimprovera dicendole il nome corretto: dice tutta un'altra cosa. questo è solo un esempio ma ce ne sono tantissimissime di scene che sono così. i dialoghi della versione italiana in generale sono più infantili e banali rispetto a quella originale. posso capire (a stento) le censure, ma perchè cambiare anche le frasi più banali? che senso ha??
 
Top
view post Posted on 15/4/2014, 09:39     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


prossima domanda:
Qual'è la scena (che sia di un film, oav o degli episodi) che più vi ha emozionato?
 
  Top
Ron-Weasley
view post Posted on 15/4/2014, 15:20     +1   -1




bhè qui ce ne sono varie. oltre al finale della seconda serie (sia quando volevano rapire hanna sia quando hanna era malata), e al finale della quarta serie (quando si dovevano separare), mi ha emozionato la scena che ho nella gif qui sotto (in generale la storia di kayoko mi ha colpito, e allora tutti gli episodi che riguardano lei mi piacciono molto e anche gli sforzi di doremi per farla ritornare a scuola) e il finale dell'episodio 12 degli OAV, quando nozomi muore : (
però comunque se devo dire solo una scena, scelgo quando devono cogliere il fiore del sommo amore
 
Top
utelody12349-
view post Posted on 16/4/2014, 08:20     +1   -1




Per me:
Nel penultimo episodio (quarta serie) quando Doremi e le altre, dopo essere andate da Hanna (che era scappata via perchè non voleva separarsi da loro), la cercano di consolare
E poi anche quando salutano la regina e le fatine
Poi nell'ultimo episodio da quando Doremi si chiude nel negozio fino alla fine (lacrime a go go ç_ç )

Poi mi sono emozionata anche durante le parti in cui Mindy ripensava a Majo Monroe
 
Top
view post Posted on 18/4/2014, 13:10     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Prossima domanda:
C'è qualcosa (che sia un personaggio,la trama principale, un singolo episodio...ecc) che avreste cambiato perchè come deciso dagli autori non vi va bene? Se si, cosa? e come lo avreste fatto voi?
 
  Top
view post Posted on 10/5/2018, 16:54     +1   -1
Avatar

Junior Member

Group:
Member
Posts:
25
Reputation:
0
Location:
Rome

Status:


Il finale è stato bellissimo. Le ultime puntate sono state tutte commuoventi. Vedere come Doremi si barrica dentro il negozio deprimendosi sapendo che lei e le sue amiche prenderanno tutte strade diverse. Quando tutti: le amiche, la maestra e i compagni cercano di convincerla ad uscire e le dicono che sono tuti affezionati a lei, compreso Tetsuya (che le se dichiara proprio) troppo tenero! Hanno pure lasciato un finale a sorpresa dove Doremi consegna una lettera d'amore a un ragazzo di cui si vede solo l'ombra, e sapere che è proprio lui. Sono rimasta senza parole.
 
Top
23 replies since 5/4/2014, 16:58   196 views
  Share