Youkai watch

« Older   Newer »
  Share  
Kurama 1
view post Posted on 17/9/2016, 09:32     +1   -1




Gli ho visti tutti gli episodi!!! Mi piace tanto :zwksi9.gif: e poi è pure divertente :nvp6pe.jpg:
Le uniche puntate brutte sono quelle con il cane con la faccia da uomo ma gli altri gli ho trovati molto belli :ogxe1j.gif: è stata bellissima la puntata dello yokai anziano che era sempre davanti al supermercato per rivedere la nipotina che non vedeva da quando era vivo :21nno5x.gif:
 
Top
view post Posted on 19/9/2016, 10:20     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


CITAZIONE
è stata bellissima la puntata dello yokai anziano che era sempre davanti al supermercato per rivedere la nipotina che non vedeva da quando era vivo

Concordo, un episodio davvero magnifico *^*

La serie, anche se ancora siamo all'inizio, mi sta piacendo tanto *^* Già dal primo episodio mi aveva presa (Whisper è troppo forte XD lo adoro XD), perchè è una serie spensierata che punta molto sul lato "comico", ma che allo stesso tempo non esclude momenti tristi (come appunto l'episodio 4 con la storia di Nonno Fame, e poi so già che ce ne saranno altri più in là... come il 25, in cui si racconta la storia di Jibanyan)

Il doppiaggio italiano è davvero ben fatto (poi io amo i doppiatori milanesi, per cui *^*), la sigla iniziale la trovo un pò bruttina... ma la ending è carinissima *^* (tral'altro la ending è quella giapponese, ma ricantata in italiano ^^)
 
  Top
view post Posted on 22/9/2016, 12:42     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


La versione trasmessa da Boing è quella censurata americana, ulteriormente censurata da Boing, quindi ho smesso di guardarlo, perché non ha senso guardarlo trattato in questo modo.
:deb5u1.gif:

Per esempio nell'episodio 6, gli americani hanno censurato i costumi da bagno in due pezzi delle ragazze trasformandoli in interi e sostituito gli uomini muscolosi in costume con un cuoco (www.youtube.com/watch?v=FdhI-OQhKUs); Boing inoltre ha tagliato le scene delle ragazze con i costumi interi, già modificati dagli americani.

Edited by Alex_80 - 22/9/2016, 14:56
 
Top
view post Posted on 22/9/2016, 14:18     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Grazie per l'informazione, io non lo sapevo ._. che peccato però ç_ç
Anche se, dopo le recenti censure fatte persino in un anime come Doraemon, immaginavo che qualcosa censurassero anche qui ._.
 
  Top
view post Posted on 22/9/2016, 23:33     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


Purtroppo qualche censura audio/video in Doraemon ci sono state anche in passato.
 
Top
view post Posted on 23/9/2016, 08:29     +1   +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Questo è vero, ma nella nuova serie ne hanno fatto di molto evidenti (come la censura nell'episodio dove Doraemon caccia la casetta che fa innamorare chi ci entra, lì, verso fine episodio, hanno tagliato diversi secondi che impedivano di comprendere ciò che accadeva ._. )
 
  Top
Kurama 1
view post Posted on 23/9/2016, 09:54     +1   -1




CITAZIONE (Alex_80 @ 22/9/2016, 13:42) 
La versione trasmessa da Boing è quella censurata americana, ulteriormente censurata da Boing, quindi ho smesso di guardarlo, perché non ha senso guardarlo trattato in questo modo.
:deb5u1.gif:

Per esempio nell'episodio 6, gli americani hanno censurato i costumi da bagno in due pezzi delle ragazze trasformandoli in interi e sostituito gli uomini muscolosi in costume con un cuoco (www.youtube.com/watch?v=FdhI-OQhKUs); Boing inoltre ha tagliato le scene delle ragazze con i costumi interi, già modificati dagli americani.

Che assurde queste censure!! :1zt553.gif:
Ma lo hanno censurato solo su Boing o pure su Cartoon network?
 
Top
view post Posted on 23/9/2016, 22:41     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


Non so quale versione abbia trasmesso Cartoon Network, però immagino quella americana, quindi nella migliore delle ipotesi immagino sia la versione americana senza le ulteriori censure di Boing.

CITAZIONE (flora&helia @ 23/9/2016, 09:29) 
Questo è vero, ma nella nuova serie ne hanno fatto di molto evidenti (come la censura nell'episodio dove Doraemon caccia la casetta che fa innamorare chi ci entra, lì, verso fine episodio, hanno tagliato diversi secondi che impedivano di comprendere ciò che accadeva ._. )

In questo momento non mi ricordo quell'episodio.

Ti ricordi il numero o il titolo di quell'episodio o almeno il periodo in cui è stato trasmesso?
 
Top
view post Posted on 24/9/2016, 08:33     +1   +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Si tratta dell'episodio 134, intitolato Il giorno di San Valentino
 
  Top
view post Posted on 25/9/2016, 12:49     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


Grazie.

Quell'episodio è tra quelli che ho videoregistrato e ancora non ho visto; quando lo guarderò farò particolare attenzione per cercare di capire cosa succede.
 
Top
view post Posted on 26/9/2016, 09:33     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Di nulla :)

E' un pò difficile comprendere proprio tutto ciò che succede, perchè appunto ci sono diversi tagli :/ Io ho dovuto vederlo in giapponese per vedere bene ciò che era successo (l'episodio si trovava stesso su youtube)
 
  Top
view post Posted on 28/9/2016, 08:27     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


Ho visto "Il giorno di San Valentino", prima parte dell'l'episodio 134 di Doraemon, e ho visto che manca il finale, in cui immagino che ci sia un prevedibile inseguimento tra Suneo e Gian nella casa, tuttavia non sono sicuro si tratti di censura, perché potrebbe essere anche soltanto un errore, tuttavia il punto in cui è stato tagliato fa venire il dubbio che potrebbe trattarsi effettivamente di censura.
 
Top
view post Posted on 28/9/2016, 09:06     +1   +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Secondo me si tratta di sicuro di censura, perchè manca un bel pezzo (che evidentemente non ritenevano adatto ai bambini)
Perchè, dopo che Gian e Suneo entrano nella casetta, Gian si innamora di Suneo e gli dice urlando "mi piaci" e poi lo inizia ad inseguire per tutta la casa (e Suneo che corre impaurito)
Poi arriva Shizuka che, sentendo rumore, si mette a spiare per la finestra (e questa mi pare che c'era anche nella nostra versione)
Ma poi arriva anche Nobita che, di corsa, entra nella casetta... e qui poi c'è stato un altro taglio da noi. Perchè, entrando, Nobita si scontra con Gian e Suneo e, dopo essere caduti in terra, Nobita si volta e si innamora di Gian e comincia ad immaginarlo più bello, e gli si butta addosso (Gian cerca si spingerlo, ma lui vuole stare tra le sue braccia)... Poi Gian nota un cuore di cioccolato (cade da una borsa che stava lì) e , con le lacrime agli occhi, comincia a fare una scenata di gelosia, convinto che quel cuore di cioccolato sia un regalo per Nobita da parte di Suneo... ma poi Suneo credo che gli dica che lui non c'entra, perchè poi Gian si rivolge a Nobita arrabbiato... Poi Nobita gli dice qualcosa (non so cosa, perchè il video era a bassa definizione e i sub non si leggevano >_>), ma probabile che gli dice qualcosa sul fatto che si è innamorato di lui (perchè, subito dopo, dopo aver fatto una faccia strana, Doraemon entra e lo interrompe). Ma Nobita si rigetta tra le braccia di Gian, mentre Gian si volta verso Suneo e tenta di baciarlo

E così Doraemon li trascina fuori dalla casetta (la scena in cui li trascina c'è anche da noi)
E poi c'è la scena in cui Shizuka è arrabbiata e, nella nostra versione, non se ne capisce il motivo... ma lei in realtà è arrabbiata per ciò che Nobita ha fatto nella casetta


L'episodio non lo trovo più su youtube (forse è stato eliminato), io comunque lo avevo scaricato... ed ecco qualche screen che ho fatto

png

png

png

png

png
 
  Top
view post Posted on 29/9/2016, 00:16     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
212
Reputation:
0

Status:


Grazie mille! ^__^

Nella trasmissione dell'11 aprile alle 19:30 su Boing che ho videoregistrato è ancora peggio: appena dopo che Gian e Suneo sono entrati nella casetta, si passa immediatamente alla schermata dell'episodio successivo; per questo pensavo a un errore, visto che non mancano soltanto alcune scene sparse, ma la parte finale dell'episodio.
 
Top
view post Posted on 29/9/2016, 08:13     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Pretty cure House
Posts:
8,212
Reputation:
0

Status:


Di nulla :)

Accipicchia, non lo sapevo che allora avessero completamente tolto la parte finale o.o Io l'episodio lo vidi quando andò in onda la seconda volta (era negli orari mattutini, perchè di sera lo avevo perso) e dei pezzetti c'erano....nella versione mandata in onda di mattina, Gian e Suneo entravano nella casetta e, subito dopo, mostrano Nobita che, di corsa, entra nella casetta... e poi si passa immediatamente alla scena in cui il braccio di Doraemon li trascina tutti fuori (ed è presente anche la fine, quando sono tutti fuori e mostrano Shizuka arrabbiata con Nobita... anche se nella nostra versione il perchè non si capiva)
 
  Top
33 replies since 19/8/2015, 11:15   901 views
  Share